AHMED FOUAD ALKHATIB
   Lesezeit - 11

"Auch das jüdische Volk hat eine historische Verbindung zu diesem Land und geht nirgendwo hin.

AHMED FOUAD ALKHATIB

Einunddreißig. So viele Mitglieder meiner Großfamilie sind seit dem 7. Oktober in Gaza ums Leben gekommen. Einunddreißig, darunter meine süße und gesellige 12-jährige Nichte Farah; Onkel Riyad, der einen Hang zum Komödiantischen hatte; Tante Zainab, die es liebte, alle zu füttern; Cousine Heba, die unglaublich nett war, obwohl sie die frechste Person war, die ich je getroffen habe; Onkel Abdullah, ein Arzt im Ruhestand, der während der Zweiten Intifada in Rafah Hunderten von Menschen das Leben gerettet hat; und Cousin Yahya, mit dem ich als Kind endlose japanische Anime-Zeichentrickfilme gesehen habe, als ich in Gaza aufwuchs.

AHMED FOUAD ALKHATIB - OFFENER BRIEF

Ich befürchtete dieses Ergebnis in dem Moment, als ich die Nachricht von dem Angriff der Hamas auf Israel an diesem Tag hörte. Ich war entsetzt über alle Aspekte des Massakers vom 7. Oktober, einschließlich der Verherrlichung des Angriffs, insbesondere durch Aktivisten und viele im pro-palästinensischen Lager, die die Katastrophe dessen, was sich gerade ereignet hatte und was noch geschehen würde, nicht wahrnahmen.

Ebenso entsetzt war ich über die unerbittliche Entmenschlichung aller Gazaner und Palästinenser und die Darstellung von ihnen als blutrünstige Terroristen, die nur Juden töten wollen.

Meine schlimmsten Befürchtungen wurden am 13. und 25. Oktober sowie am 14. Dezember wahr, als bei drei verschiedenen Luftangriffen in Gaza-Stadt und Rafah so viele meiner Familienmitglieder getötet und die beiden Häuser meiner Kindheit zerstört wurden.

Als eine Rakete nach der anderen die Gemeinden und Gebäude in Schutt und Asche legte, in denen ich aufgewachsen war, das Yarmouk-Viertel in Gaza und das Brasil-Viertel in Rafah, und das Leben der Menschen darin und in der Umgebung forderte, Kinder im Alter von drei und vier Monaten und ihre Großeltern in den Siebzigern.

Dies alles von meinem sicheren Zuhause in San Francisco, Kalifornien, aus zu beobachten, war ungemein schmerzhaft. Die letzten sieben Monate waren geprägt von endlosen schlaflosen Nächten, Beinaheunfällen, Fehlalarmen und verzweifelten Versuchen, vermisste Familienmitglieder zu finden. Es bleibt nie Zeit, richtig zu trauern oder das Ausmaß des Verlustes zu verarbeiten.

Als sich diese schreckliche Tragödie abspielte, die ungerechte Tötung tausender Zivilisten, die nichts mit der Hamas oder der Militanz zu tun hatten, musste ich eine Entscheidung treffen. Ich konnte das tun, was die meisten Menschen angesichts solch katastrophaler Ereignisse tun, und mich dem Hass hingeben. Oder ich könnte versuchen, aus der Falle des gegenseitigen Hasses auszubrechen, die Palästinenser und Israelis seit fast einem Jahrhundert in einem Kreislauf aus Aufwiegelung, Gewalt und Rache hält.

Ich war entschlossen, das Andenken an meine Familie und meine Lieben zu ehren, indem ich einen anderen Weg der Versöhnung, der Koexistenz und des Friedens einschlug, in der Hoffnung, andere auf beiden Seiten zu inspirieren, dasselbe zu tun. Es war keine leichte Reise.

Ich wuchs in Gaza-Stadt auf, als Sohn palästinensischer Eltern, die in der südlichen Stadt Rafah im Gazastreifen geboren wurden - ihre eigenen Eltern waren 1948 aus ihrer Heimat geflohen. Ich erlebte das Ende des unvollkommenen, aber tragfähigen Oslo-Friedensprozesses in den 1990er Jahren und den allmählichen Aufstieg der Hamas zur Macht und Dominanz in der Gesellschaft und Politik des Küstengebiets. Es war eine Zeit der großen Hoffnung auf eine endgültige Beilegung des Konflikts.

Doch die Hamas war nicht nur ein gewalttätiger Spielverderber, sondern predigte auch auf bösartige Weise gegen das Konzept des Friedens. Ich erinnere mich an Sommerlager, Schulen, Predigten zum Freitagsgebet, Online-Medien, Demonstrationen und verschiedene Orte und Kanäle, die große Teile der palästinensischen Gesellschaft einer Gehirnwäsche unterzogen.

Viele glauben, dass Gaza vor dem 7. Oktober ein unglaublich schrecklicher Ort war, ein unerbittliches Gefängnis, in dem es nichts gibt, wofür es sich zu leben lohnt. Daraus schließen sie, dass der schreckliche Angriff der Hamas eine legitime Reaktion auf die israelische Politik war, die den Gazastreifen zu einem Konzentrationslager gemacht hat. Doch diese Sichtweise lässt eine wichtige Wahrheit außer Acht. Sie verkennt, dass der Gazastreifen trotz der vielfältigen israelischen Blockade, die seit 2007 besteht, ein wunderschöner Ort war, der seinen Bewohnern und Menschen so viel bedeutete.

Vor dem 7. Oktober herrschten in Gaza große Probleme: horrende Arbeitslosigkeit, verschmutztes Wasser, Überbevölkerung, wiederholte Kriege, begrenzte politische Perspektiven und weit verbreiteter religiöser Fanatismus. Dennoch war der Gazastreifen mit seinen Parks, Stränden, landwirtschaftlichen Flächen, Restaurants, Kultur- und Kunststätten, Berufsbildungszentren, weitläufigen Häusern und Stadtvierteln, hohen Alphabetisierungsraten, Bildungs- und medizinischen Einrichtungen, der lokalen Wirtschaft und seinem enormen Humankapital ein wertvolles Zuhause für die Bewohner des Gazastreifens und ein Ort, der es wert ist, bewahrt, gepflegt und geschützt zu werden. Dies war die Heimat, in der ich aufgewachsen bin.

Viele sind nicht in der Lage zu verstehen, dass die Hamas am 7. Oktober all dies unnötigerweise und auf kriminelle Weise weggeworfen hat, als Teil eines ruchlosen Kalküls von gewalttätigen und mörderischen Führern, die den durchschnittlichen palästinensischen Bürger völlig missachten und verachten. Der bewaffnete Widerstand der Hamas und die damit einhergehende Propaganda haben nicht nur das palästinensische Volk in den letzten drei Jahrzehnten im Stich gelassen, sondern auch radikale und antipalästinensische Stimmen in Israel gestärkt. Es entsetzt mich, dass so viele in der palästinensischen Politik immer noch nicht in der Lage sind, die Hamas als eine verachtenswerte Kraft des Bösen und als ein verhängnisvolles Geschenk an die israelische Rechte und ihren Premierminister Benjamin Netanjahu zu verurteilen und zu kritisieren.

Seit den 1990er Jahren ist es der Hamas gelungen, vielen eine Gehirnwäsche zu verpassen, die sie glauben lässt, dass Frieden eine heimtückische Feigheit ist, die niemals gelingen wird, weil Israel von Natur aus nicht bereit ist, mit den Palästinensern zu leben. Das Widerstandsnarrativ lässt bequemerweise außer Acht, dass die arabischen Kriege von Gamal Nassers Panarabismus, die Guerillaoperationen der säkularen und linksgerichteten Palästinensischen Befreiungsorganisation oder der islamistische Terrorismus allesamt bei der Schaffung eines palästinensischen Staates gescheitert sind und, was noch schlimmer ist, zu mehr palästinensischen Todesopfern und Landverlusten geführt haben. Der 7. Oktober war ein Höhepunkt dieser Geschichte. Das Ergebnis war eine Katastrophe für die Menschen in Gaza.

Was ich mir sehnlichst wünsche, ist eine wiederbelebte palästinensische Erzählung, die sich mit den Fehlern der letzten 75 Jahre auseinandersetzt und die Notwendigkeit eines radikalen Wandels hin zu einem pragmatischen Streben nach Frieden anerkennt.

Ja, das palästinensische Volk hat aufgrund des zionistischen Projekts und der Tatsache, dass die jüdische Selbstbestimmung in einem Gebiet stattgefunden hat, das beide Völker als ihre angestammte Heimat betrachten, unermesslich gelitten. Gleichzeitig muss jedoch anerkannt werden, dass auch das jüdische Volk eine historische Verbindung zu diesem Land hat und nirgendwo hingehen wird und dass Israel neben einer unabhängigen und wohlhabenden palästinensischen Nation existieren kann.

Wichtig ist, dass die Wiederbelebung der palästinensischen Sache die Anerkennung der Tatsache voraussetzt, dass das palästinensische Volk Opfer der wahnhaften Rhetorik und der Versprechungen seiner schrecklichen Führer und schrecklichen Verbündeten ist, die die anhaltende Illusion geschaffen haben, dass ganz Palästina befreit werden kann und dass es ein uneingeschränktes Recht auf Rückkehr in das historische Palästina für alle in den Kriegen von 1948 vertriebenen Menschen geben kann.

Natürlich hat das palästinensische Volk großes Unrecht durch Israel erlitten, von der anhaltenden militärischen Besetzung und Besiedlung des Westjordanlandes bis hin zu den rücksichtslosen Angriffen und Bombardierungen, die in den letzten sieben Monaten so viele Menschenleben im Gazastreifen gefordert haben. Es muss jedoch anerkannt werden, dass Israel, wie jedes andere Land auch, legitime Sicherheitsbedürfnisse hat. Die Anerkennung dieser Tatsache kann die Grundlage für die Erlangung vieler neuer Rechte für die Palästinenser sein.

Es war nicht leicht, diese Punkte in der Öffentlichkeit zu vertreten. Ich habe viele tausend Drohungen, belästigende Kommentare und wütende Nachrichten erhalten. Seit dem 7. Oktober hat die Verfestigung der pro-palästinensischen und pro-israelischen Narrative es fast unmöglich gemacht, irgendwo dazwischen zu agieren und mehrere Wahrheiten gleichzeitig zu vertreten, ohne die Menschlichkeit und die berechtigten Beschwerden der anderen Seite zu leugnen.

Die bloße Andeutung eines Kompromisses reicht aus, um viele vermeintlich pro-palästinensische Aktivisten und Befürworter in helle Aufregung zu versetzen und Pragmatismus als feigen Verrat und "Ausverkauf an die Zionisten" darzustellen. Ich halte es gewiss nicht für antisemitisch, Israel und seine Regierung zu kritisieren, aber aufrührerische Slogans und hasserfüllte - oft antisemitische - Rhetorik sind bedauerlicherweise zu einem häufigen Merkmal von Protesten, universitärem Aktivismus, Online-Diskursen und Medienauftritten geworden, was die Aussichten auf einen sinnvollen Weg nach vorn schmälert.

Dennoch ermutigen mich die Palästinenser und Israelis, die mit mir Kontakt aufgenommen haben. Entscheidend für mich als Palästinenser ist, dass es mir gelungen ist, Brücken zu vielen Israelis und Juden zu bauen, auch zu denen, die den Staat Israel nachdrücklich unterstützen. Die Begegnungen mit israelischen Überlebenden des 7. Oktober und mit Menschen, die Angehörige verloren haben, einschließlich Familien von Geiseln und sogar einer ehemaligen Geisel, Judith Raanan, die zu Beginn des Krieges aus dem Gazastreifen befreit wurde, haben mich bewegt und ermutigt.

Trotz Judiths unermesslichem Leid und dem Tod ihrer Angehörigen im Kibbuz Nahal Oz, aus dem sie und ihre 18-jährige Tochter Natalie entführt wurden, war ihre Fähigkeit zu Mitgefühl und Freundlichkeit mir gegenüber wirklich inspirierend und motivierte mich, die unbestreitbare und unleugbare Menschlichkeit unserer beiden Völker anzuerkennen. Inmitten all der Verwüstung und des Verlustes ist dies das Gefühl, an dem ich mich wie an einer Rettungsinsel festhalten werde und das mir erlaubt, weiterhin zu hoffen, dass eine bessere Zukunft möglich ist.

Ahmed Fouad Alkhatib ist Nahost-Analyst und Non-Resident Senior Fellow beim Atlantic Council

Die Wahrheit über den Nahen Osten

Wir empfehlen auch die Lektüre:

Luai Ahmed - Brief eines Arabers an die Muslime, Sohn der Hamas: Es gibt sie nicht ohne Grund, Die arabische öffentliche Meinung zum israelischen Krieg gegen den Gazastreifen, Häufig gestellte Fragen

4.5 15 Stimmen
Artikel Bewertung

Abonnieren
Benachrichtigung von
Gast

2 Kommentar
Älteste
Neuestes Meistgewählt
Inline-Rückmeldungen
Alle Kommentare anzeigen
Tali
Tali
vor 2 Monaten

Vielen Dank, dass Sie Ihr Herz mit uns teilen. Es bedeutet so viel, den Traum und die Vision des Friedens zurückzubringen. Zu wissen, dass wir, die Menschen beider Seiten in diesem Konflikt, uns gegenseitig erkennen, anerkennen und respektieren und bereit sind, eine andere Zukunft zu schaffen. Mögen alle Wesen frei von Angst sein. Mit Liebe.

megan taylor
megan taylor
vor 1 Monat

Vielen Dank, Ahmed, vielen Dank für diesen Beitrag.


Wir bitten Sie, weiterhin mit uns die Wahrheit zu verbreiten. Die Welt muss wissen, was im Nahen Osten geschieht.

Das Foto wurde gemäß Abschnitt 27a des israelischen Urheberrechtsgesetzes veröffentlicht. Wenn Sie der Eigentümer dieses Fotos sind, kontaktieren Sie bitte unsere Website.

class="wp-image-4284"

NICHT VERGESSEN ZU ABONNIEREN

Ein täglicher Newsletter mit den neuesten Nachrichten. Wir spammen nicht! Lesen Sie unsere Datenschutzbestimmungen, um mehr zu erfahren.

Tags

Hier gibt es noch keine Inhalte zu sehen.

2
0
Ich würde mich über Ihre Meinung freuen, bitte kommentieren Sie.x
wpSolution Live Chat

Lasst uns gemeinsam eine Geschichte schreiben!