Абд аль-Мугани Абу Амар (слева) и Махмуд Абу Амар, братья Сохейба, приехали в район, где проходил музыкальный фестиваль Nova, чтобы проследить его последние известные шаги.Credit...Avishag Shaar-Yashuv for The New York Times
   Время чтения - 10

Палестинец исчез 7 октября.
Сохейб Абу Амар. Его семья хочет знать, кто его убил.

Сохейб Абу Амар, живший в Восточном Иерусалиме, был захвачен ХАМАСом во время нападения на Израиль. Его братья несколько недель расследовали, что произошло дальше.

Абд аль-Мугани Абу Амар и Махмуд Абу Амар, братья Сохейба, пришли в район, где проходил музыкальный фестиваль Nova. Натан Оденхаймер сопровождал двух братьев-палестинцев, когда они шли по последним известным следам третьего брата, захваченного ХАМАСом во время рейда на юг Израиля 7 октября.

Ясным декабрьским утром два палестинских брата стояли на кургане на юге Израиля, откуда открывается вид на сектор Газа, и наблюдали, как поднимается дым после израильских авиаударов.

37-летний Абд аль-Мугани Абу Амар и 24-летний Махмуд Абу Амар переживали этот противоречивый момент. Они живут в Восточном Иерусалиме и думают о своих родственниках в контролируемой ХАМАС Газе, от которых не было вестей уже несколько недель.

Но братьев влекла к границе Газы другая причина: Их младший брат, Сохейб Абу Амар, водитель автобуса, был захвачен ХАМАСом 7 октября, после того как накануне вечером он подвозил израильских тусовщиков на музыкальный фестиваль.

Его братья приехали, чтобы проследить последние шаги господина Абу Амара.

В Израиле проживает около двух миллионов арабов, что составляет примерно пятую часть населения страны, насчитывающего более девяти миллионов человек. Несколько из них были среди 1200 человек, убитых ХАМАСом 7 октября.

Для братьев г-на Абу Амара дни, прошедшие с момента его похищения, были наполнены смятением чувств. Как палестинцы, их сердца принадлежат жителям Газы, страдающим под непрекращающимися израильскими бомбардировками. Но убийство г-на Абу Амара также заставило их разделить травму Израиля.

Вид с воздуха на более чем десяток брошенных автомобилей в поле на месте музыкального фестиваля, подвергшегося нападению ХАМАС.
Место проведения музыкального фестиваля Nova, подвергшегося нападению боевиков ХАМАС. Кредит... Сергей Пономарев для The New York Times

"Потеря стольких мирных жителей - здесь и там - невыносимо болезненна", - сказал Махмуд Абу Амар.

По словам членов семьи, за несколько часов до нападения Абу Амар спал в своем новом микроавтобусе и планировал утром отвезти своих пассажиров домой.

Вместо этого он попал под атаку ХАМАСа.

После начала нападения он отправил фотографии и видео своей семье и сообщил им о своем местонахождении. Он позвонил Махмуду, чтобы обсудить, что делать.

"Я сказал ему, чтобы он уходил, но он не хотел уходить без своих пассажиров", - говорит Махмуд Абу Амар.

"Когда я убедил его бежать, полицейский приказал ему оставаться на месте, пока не закончится обстрел", - говорит Махмуд Абу Амар.

В то время как над головой пролетали ракеты, тысячи террористов ХАМАС отправились в смертоносный поход по израильским приграничным населенным пунктам. В этом месте произошла самая кровавая бойня. Около 360 человек были убиты, а еще десятки похищены.

Г-н Абу Амар пытался увезти участников вечеринки с места массового убийства, согласно записям с камер наблюдения, извлеченных полицией из его микроавтобуса. Позднее запись была передана его семье.

"Здесь террористы", - сказал он своим пассажирам.

"Что? Террористы, прямо здесь?" - ответил один из пассажиров.

Палестинец пропал 7 октября
На видео, снятом одним из бойцов ХАМАС, видно, как Абу Амара ведет по территории рейва нападавший в боевой одежде.

Другой нападавший подошел к г-ну Абу Амару, как показано на видео. "Ты араб?" крикнул он. Г-н Абу Амар рассказал нападавшему, что он водитель автобуса из Иерусалима.

В 9:32 шурину г-на Абу Амара позвонили с телефона г-на Абу Амара.

Это был боевик ХАМАС, захвативший Абу Амара.

"Я сказал ему: "Оставь его"". сказал шурин, который попросил остаться неизвестным, чтобы защитить свою семью от репрессий. "Он мой брат. Пусть идет к себе домой, там его ждет мать. Он из Иерусалима, а не оттуда". Имеется в виду Израиль.


Террорист ХАМАС ответил: "Я не оставлю его, он останется со мной".

Надеясь спасти брата, Махмуд Абу Амар бросился на юг.

К 11 часам утра он был менее чем в 20 минутах езды от места, где держали его брата, но, по его словам, солдаты перекрыли этот район. Он переждал на заправке, но, почувствовав подозрительные взгляды, поехал обратно в Иерусалим.

В 15:00 Абд аль-Мугани Абу Амар получил звонок с незнакомого номера.

Это был господин Сохейб Абу Амар.

Абд аль-Мугани Абу Амар, воспользовавшись телефоном своего товарища по заложничеству, сказал, что его брат объяснил, что его держат вместе с другими.

"Он говорил о переговорах с израильскими войсками, которые, как он надеялся, приведут к его освобождению", - сказал он. "Он попросил меня ничего не говорить нашим родителям, чтобы они не волновались".

Это был последний раз, когда семья разговаривала с господином Абу Амаром.

Абд аль-Мугани Абу Амар хочет знать, почему ХАМАС выбрал его брата. "Если они знали, что он араб, - говорит он, - почему не отпустили его?"

Господин Абу Амар. Дерево в поле рядом с кибуцем в Израиле.
Братья Сохейба Абу Амара посетили место, где ХАМАС захватил г-на Абу Амара 7 октября, недалеко от кибуца Реим.Кредит...Авишаг Шаар-Яшув для The New York Times

Чтобы сообщить о пропаже брата, Абд аль-Мугани Абу Амар отправился в полицейский участок в Иерусалиме, что часто бывает чревато для палестинцев в Израиле. По его словам, первый полицейский, которого он встретил, - арабский гражданин Израиля - отреагировал агрессивно. "Пойдите и постучите в дверь ХАМАСа, чтобы получить помощь", - сказал он. Еврейская женщина-полицейский разрядила обстановку и помогла ему.
Через несколько дней полиция взяла образцы ДНК у родителей братьев. 18 октября семья получила известие, которого так боялась: Абу Амар был мертв. Но они до сих пор не знают, как, когда и где он умер.

Репортер The New York Times выяснил, что телефон, которым пользовался г-н Абу Амар 7 октября, принадлежал 68-летней женщине из Беэри, израильской деревни, расположенной в двух милях от места проведения фестиваля.

Это откровение поначалу не вызвало у семьи Абу Амара никаких сомнений. Как он оказался с жительницей Беэри?

Телеинтервью с выжившей участницей фестиваля дало подсказку. Выжившая Ясмин Порат рассказала, что террористы ХАМАСа захватили ее в доме в Беэри вместе с 13 другими заложниками. Она упомянула, что палестинец из Иерусалима помог перевести разговор между заложниками и террористами.

Она решила, что он террорист.

Когда репортер "Таймс" показал г-же Порат фотографию г-на Абу Амара, она поняла правду. Господин Абу Амар был переводчиком.

Его судьба стала более ясной: Его похитили в Беэри и удерживали вместе с группой захваченных жителей, в то время как террористы расправлялись с людьми в других частях деревни.

В то декабрьское утро братья посетили то место, где Сохейб Абу Амар сфотографировал микроавтобус 7 октября.

Абд аль-Мугани Абу Амар и Махмуд Абу Амар, оба в белых футболках, стоят на грунтовой дороге, окруженной деревьями.
Братья г-на Абу Амара посетили место, где г-н Абу Амар сфотографировал свой микроавтобус 7 октября.Кредит...Авишаг Шаар-Яшув для The New York Times

Они отправились в Беэри, чтобы осмотреть дом, где его держали в заложниках. Махмуд Абу Амар осмотрел его стены, изрешеченные пулями.

Вскоре после того, как Сохейб Абу Амар в последний раз поговорил со своей семьей, израильские силы безопасности вступили в интенсивный бой с террористами ХАМАС в доме, согласно интервью и видео с места событий. Все заложники, кроме г-жи Порат и еще одной женщины, были убиты в ходе перестрелки.

Махмуд Абу Амар сказал, что он "зол на обе стороны".

"Люди спрашивают меня, кто его убил, - говорит он, - но я не знаю, как он умер. Я решил приехать сюда, чтобы попытаться выяснить это, надеясь, что если я узнаю больше о его последних минутах, то боль утихнет".

Эран Бетито, житель Беэри, который привел братьев в дом, сказал им, что у него больное сердце. По его словам, 7 октября он также потерял родственников и друзей.

Семьи заложников, которые хотят, чтобы расследование началось немедленно, написали письмо чиновникам в Беэри с просьбой не сносить дом до тех пор, пока военные и полиция не проведут расследование.

"Мы хотим мира", - сказал г-н Бетито. "Мы стали заложниками воинствующих экстремистов".

Абд аль-Мугани Абу Амар кивнул и сказал, что он тоже разделяет боль кибуца.

"Мы работаем с израильтянами, у нас есть израильские друзья, которые для нас как семья, мы знаем, что можем найти общий язык", - говорит Абд аль-Мугани Абу Амар.

"Когда-нибудь эта война закончится, когда два лидера согласятся пожать друг другу руки", - добавил он. "Но наше горе, наша боль никогда не исцелятся".

Господин Абу Амар. Зелено-белый знак на обочине дороги. На знаке написано "Беэри", стрелка указывает налево.
Вход в кибуц Беэри. Г-н Абу Амар был похищен в Беэри и задержан вместе с группой захваченных жителей.Credit...Amit Elkayam for The New York Times
Натан Оденхаймер. 6 января 2024 г.
nyt


Мы просим вас продолжать распространять правду вместе с нами. Мир должен знать, что происходит на Ближнем Востоке.

Фотография опубликована в соответствии с разделом 27a израильского закона об авторском праве. Если вы являетесь владельцем этой фотографии, пожалуйста, свяжитесь с нашим сайтом.

class="wp-image-4284"

НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОДПИСАТЬСЯ

Ежедневная рассылка последних новостей. Мы не спамим! Прочитайте нашу политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.

Теги

Пока что здесь нет содержимого, которое можно было бы показать.

Живой чат wpSolution

Давайте напишем историю вместе!